Ryobi RY80940 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Autowäsche Ryobi RY80940 herunter. Ryobi RY80940 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
3100 PSI PRESSURE WASHER
NETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 3 100 PSI
LAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI
RY80940
SOAP
NOTICE AVIS AVISO
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel
containing greater than 10% ethanol)
in this product. It is a violation of
federal law and will damage the unit and void your warranty.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 (ou un carburant
contenant plus de 10 % d’éthanol) dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et
endommagera l’appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que
contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía.
Ce nettoyeur haute pression a été conçu et fabriqué conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Merci de votre achat.
Su lavadora a presión ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
To register your Ryobi
product, please visit:
http://register.ryobitools.com/
Pour enregistrer votre produit
de Ryobi, s’il vous plaît la visite:
http://register.ryobitools.com/
Para registrar su producto de
Ryobi, por favor visita:
http://register.ryobitools.com/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR3100 PSI PRESSURE WASHERNETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 3 100 PSILAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSIR

Seite 2

6 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this prod

Seite 3

7 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSFuel Tank Capacity ...

Seite 4

8 — EnglishASSEMBLYUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items

Seite 5

9 — EnglishASSEMBLYCONNECTING HIGH PRESSURE HOSE TO TRIGGER HANDLESee Figure 7. Screw the collar on the high pressure hose into the trigger handle

Seite 6 - INTRODUCTION

10 — EnglishOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is suffici

Seite 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11 — EnglishOPERATIONWhen adding gas to the pressure washer, make sure the unit is sitting on a flat, level surface. If the engine is hot, let the pre

Seite 8 - SPECIFIC SAFETY RULES

12 — EnglishOPERATIONTo disconnect the nozzle from the trigger handle once the cleaning job is complete:Turn off the pressure washer and shut off th

Seite 9

13 — EnglishOPERATION Remove the cap from the detergent tank and pour pressure washer detergent in the tank. Replace cap on tank. NOTE: The machine

Seite 10 - SYMBOL NAME EXPLANATION

14 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product dam

Seite 11 - FEATURES

15 — EnglishMAINTENANCECHANGING ENGINE LUBRICANTSee Figure 24.Shut off the engine.Clean the area around the oil cap/dipstick, then remove the oil

Seite 12 - ASSEMBLY

iiFig. 2A - Phillips screwdriver (tournevis phillips, destornillador phillips)Fig. 1A - 5-in-1 change over nozzle (buse à permutation 5 en 1, boquill

Seite 13 - DO NOT OVERTILT THE UNIT!

16 — EnglishMAINTENANCEPERIODIC MAINTENANCE SCHEDULENOTE: If a separate engine manual is provided for this pressure washer, please follow the maintena

Seite 14 - OPERATION

17 — EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM CAUSE SOLUTIONEngine fails to start No fuel in tank Fill tankSpark plug shorted or fouled Replace spark plugSpark p

Seite 15

18 — EnglishWARRANTYIn addition, this warranty does not cover:A. Tune-ups – Air filters, gas filters, carburetors, spark plugsB. Wear items – Hoses, c

Seite 16 -     

3 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉAVERTISSEMENT :Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect de toutes les ins

Seite 17

4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Se montrer prudent lorsque l’on installe le nettoyeur haute pression pour son utilisation. L’air chaud

Seite 18 - MAINTENANCE

5 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de

Seite 19

6 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i

Seite 20

7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEContenance du réservoir de carburant ...

Seite 21 - TROUBLESHOOTING

8 — FrançaisASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit doit être assemblé. Avec précaution, couper les côtés du carton, puis en sortir la machine et les accessoi

Seite 22 - WARRANTY

9 — FrançaisASSEMBLAGEASSEMBLAGE DE POIGNÉE DE GÂCHETTEVoir la figure 6. Engager l’extrémité filetée de la lance de pulvérisation dans le connecteur

Seite 23 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

iiiA - Trigger handle (poignée à gâchette, mango del gatillo)B - Connector (connecteur, conector)C - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo rociador

Seite 24 - 4 — Français

10 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde

Seite 25 - SYMBOLES

11 — FrançaisUTILISATIONAPPOINT D’ESSENCEVoir la figure 11.AVERTISSEMENT :L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Pour é

Seite 26

12 — FrançaisUTILISATIONINSTALLATION/RETRAIT DE BUSEVoir la figure 15. AVERTISSEMENT :NE JAMAIS changer de buse sans d’abord verrouiller le dispositi

Seite 27 - CARACTÉRISTIQUES

13 — FrançaisUTILISATIONPour éviter d’endommager le revêtement extérieur :  Examiner le tuyau avant chaque utilisation. Dérouler complètement le t

Seite 28 - ASSEMBLAGE

14 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièc

Seite 29

15 — FrançaisENTRETIENCHANGEMENT LUBRIFIANT DE MOTEURVoir la figure 24.Arrêter le moteur.Nettoyer la surface située autour du bouchon/jauge du rés

Seite 30 - UTILISATION

16 — FrançaisENTRETIENTABLEAU DE CALENDRIER D’ENTRETIEN PÉRIODIQUENOTE : Si un autre manuel du moteur est fourni avec cette nettoyeur haute pression,

Seite 31

17 — FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas Pas de carburant dans le réservoirBougie encrassée ou noyéeLa bougie est cassée

Seite 32

18 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE HORS MOTEURTechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit

Seite 33

3 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones sig

Seite 34 - ENTRETIEN

ivFig. 14Fig. 15A - 5-in-1 change over nozzle (buse à permutation 5 en 1, boquilla intercambiable 5 en 1)B - Spray selector (sélecteur de jets , selec

Seite 35

4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión para usarla. El aire tibio que sale del motor podrí

Seite 36

5 — EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este

Seite 37 - DÉPANNAGE

6 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.

Seite 38 - GARANTIE

7 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOCapacidad del tanque de combustible ...

Seite 39 - ADVERTENCIA:

8 — EspañolARMADODESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de que

Seite 40 - 4 — Español

9 — EspañolARMADOARMADO DE MANGO DEL GATILLOVea la figura 6. Coloque el extremo del tubo de roscado en el conector del extremo el mango del gatillo.

Seite 41 - SÍMBOLOS

10 — EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un

Seite 42

11 — EspañolFUNCIONAMIENTOABASTECIMIENTO DEL TANQUE DE GASOLINAVea la figura 11.ADVERTENCIA:La gasolina y los vapores de la misma son extremadamente i

Seite 43 - CARACTERÍSTICAS

12 — EspañolFUNCIONAMIENTOINSTALAR Y DESMONTAJE LA BOQUILLAVea la figura 15.ADVERTENCIA:NUNCA cambie boquillas sin trabar el seguro de apagado en el m

Seite 44 - (1/4-20 x 2.27 in.)

13 — EspañolFUNCIONAMIENTO Mantenga la manguera alejada de superficies calientes y bordes filosos. No arrastre la unidad cerca de la manguera

Seite 45 - 9 — Español

vFig. 21A - Paper clip (pièces de papier, clips de papel)B - 5-in-1 change over nozzle (buse à permutation 5 en 1, boquilla intercambiable 5 en 1)Fig.

Seite 46 - FUNCIONAMIENTO

14 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría cau

Seite 47

15 — EspañolMANTENIMIENTOCAMBIO DE LUBRICANTE DE MOTORVea la figura 24.Apague el motor.Limpie el área alrededor de la tapa del aceite/varilla de n

Seite 48

16 — EspañolMANTENIMIENTOPROGRAMA DE MANTENIMIENTONOTA: Si recibe un manual del motor para este lavadora a presión en particular, respete el cronogram

Seite 49

17 — EspañolSOLUCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA SOLUCIÓNEl motor no arranca No hay combustible en el tanqueFalló o tiene corta la bujíaSe rompió la bu

Seite 50 - MANTENIMIENTO

18 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA NO APLICABLE AL MOTORTechtronic Industries North America, Inc., garantiza al comprador original a

Seite 51

NOTES / NOTAS

Seite 52

9900002484-22-13 (REV:03)OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR3100 PSI PRESSURE WASHERNETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 3 100 PSILAVADORA

Seite 53 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

2 — EnglishTABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDOINTRODUCTION INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN Introduction ...

Seite 54 - GARANTÍA

3 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in el

Seite 55 - NOTES / NOTAS

4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULES Use caution when positioning the pressure washer for use. Warm air from the engine could cause discolored spots on

Seite 56 - 3100 PSI PRESSURE WASHER

5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this prod

Verwandte Modelle: RY80940 SERIES

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare