Ryobi RYI2200G Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Generatoren Ryobi RYI2200G herunter. Ryobi RYI2200G User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
DIGITAL INVERTER GENERATOR
GÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE D’INVERSEUR
GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES
RYi2200A
NEUTRAL FLOATING
FLOTTANTE NEUTRE / NEUTRAL DE FLOTACIÓN
Ce générateur a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, de simplicité d’emploi et de sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Si tous
les avertissements et toutes les consignes de sécurités et
instructions du manuel d’utilisation ne sont pas bien compris,
ne pas utiliser ce produit.
Su generador ha sido diseñado y fabricado de conformidad
con estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y
seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador
antes de usar este producto. Si no comprende los avisos de
advertencia y las instrucciones del manual del operador, no
utilice este producto.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this
product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product.
NOTICE AVIS AVISO
Do not use E15 or E85 fuel (or
fuel containing greater than 10%
ethanol) in this product. It is a
violation of federal law and will damage the unit and
void your warranty.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 (ou un carburant
contenant plus de 10 % d’éthanol) dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale
et endommagera l’appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que
contengan más de 10 % de etanol) con este producto.
Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la
unidad y anulará la garantía.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DIGITAL INVERTER GENERATOR

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORDIGITAL INVERTER GENERATORGÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE D’INVERSEURGENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACESR

Seite 2

6 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these

Seite 3 - Fig. 4Fig. 2 Fig. 3

7 — EnglishSYMBOLSFUEL WARNINGNo smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop the en-

Seite 4

8 — EnglishELECTRICALELECTRIC MOTOR LOADSIt is characteristic of common electric motors in normal operation to draw up to six times their running curr

Seite 5

9 — EnglishELECTRICALApplication/EquipmentEstimated Starting Watts*Estimated* Additional Starting WattsEmergency / Home StandbyLights (qty. 4 x 75 W)

Seite 6 - TABLE OF CONTENTS

10 — EnglishFEATURESKNOW YOUR GENERATORSee Figure 1.The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in th

Seite 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11 — EnglishUNPACKINGThis product has been shipped completely assembled. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure th

Seite 8 - SPECIFIC SAFETY RULES

12 — EnglishOPERATIONDANGER:Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.Generator exhaust contains high levels of carbon monoxi

Seite 9 - CAUTION:

13 — EnglishOPERATIONNOTE: Non-detergent or 2-stroke engine lubricants will damage the engine and should not be used. Loosen the screws at the side

Seite 10 - SAFETY LABELS

14 — EnglishOPERATION Slide the engine/choke lever to the start (center) position. NOTE: When the engine/choke lever is in the start (center) posit

Seite 11 - DANGER PELIGRO

15 — EnglishMAINTENANCE Tilt the generator to the side and allow lubricant to drain from the oil fill hole into an approved container. NOTE: Drain

Seite 12 - ELECTRICAL

iiSee this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures

Seite 13

16 — EnglishMAINTENANCEDRAINING FUEL TANK/CARBURETORSee Figures 14 - 15.To help prevent gum deposits in the fuel system, drain the fuel from the tank

Seite 14 - FEATURES

17 — EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONEngine will not start. Engine/choke lever is in run position.No fuel.Stale gasoline or water

Seite 15 - ASSEMBLY

18 — EnglishWARRANTYYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board, United Sates Environmental Protection Agency (EPA), and Z

Seite 16 - OPERATION

19 — EnglishWARRANTYTechtronic Industries North America, Inc. (herein “Techtronic Industries”), warrants that each new engine sold by it will be free,

Seite 17

20 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® br

Seite 18

2 — FrançaisTABLE DES MATIÈRESINTRODUCTION Introduction ...

Seite 19 - MAINTENANCE

3 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉDANGER :Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur 

Seite 20

4 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

Seite 21 - TROUBLESHOOTING

5 — FrançaisSYMBOLESl’utilisation de

Seite 22 - WARRANTY

6 — FrançaisSYMBOLESAUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉLes informations ci-dessous se trouvent sur le générateur. Pour des raisons de sécurité, étudier et compre

Seite 23

iiiFig. 1BBAABACFig. 4Fig. 2 Fig. 3A - Power indicator (power indicator, power indicator)B - Overload indicator (indicateur de surcharge, indicador de

Seite 24

7 — FrançaisSYMBOLESAVERTISSEMENT CONCER-NANT LE CARBURANT(1 po) en des

Seite 25 - INTRODUCTION

8 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESCHARGES DU MOTEUR ÉLECTRIQUE

Seite 26 - 

9 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESApplication/EquipoWatts démarrage estimé*Watts de fonc-tionnement estimé*Urgence / à la maison de secoursLampe

Seite 27 - AVERTISSEMENT :

10 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESBIEN CONNAÎTRE LE GÉNÉRATEURVoir la figure 1.renseignements

Seite 28 - SYMBOLES

11 — FrançaisASSEMBLAGEDÉBALLAGE Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la 

Seite 29

12 — FrançaisUTILISATIONDANGER :Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur - 

Seite 30

13 — FrançaisUTILISATIONNOTE  -dommageront le moteur et ne doivent pas être utilisées. 

Seite 31 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

14 — FrançaisUTILISATIONPour commencer des temps subséquents :NOTE : Les démarrages suivants ne nécessiteront que 6 tirs  

Seite 32

15 — FrançaisENTRETIEN  

Seite 33 - CARACTÉRISTIQUES

16 — FrançaisENTRETIENAVIS :-magerait sérieusement l’outil. VIDANGE DU RÉSERVOIR DE CARBU

Seite 34 - ASSEMBLAGE

ivFig. 7Fig. 8Fig. 5Fig. 10A - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda)Fig. 6A - Auto idle switch (mode de m

Seite 35 - UTILISATION

17 — FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas. Le levier de moteur/étranglerest en position run (marche).

Seite 36

18 — FrançaisGARANTIEVOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE 

Seite 37

19 — FrançaisGARANTIE       

Seite 38 - ENTRETIEN

20 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE ®

Seite 39

2 — EspañolÍNDICE DE CONTENIDOINTRODUCCIÓN Introduction ...

Seite 40 - DÉPANNAGE

3 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPELIGRO:Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁENPOCOSMINUTOS.Losgasesde

Seite 41 - GARANTIE

4 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASLosgeneradoresfijos instalados de manera permanentesonlamej

Seite 42

5 — EspañolSÍMBOLOSEsposiblequeseempleenenesteproductoalgunosdelossiguientessímbolos.Lesuplicamosestudiarlosyaprendersusignificado.

Seite 43

6 — EspañolSÍMBOLOSETIQUETAS DE SEGURIDADLa siguiente información puede encontrarse en el generador. Para su propia seguridad, le sugerimos estudiar y

Seite 44 - INTRODUCCIÓN

7 — EspañolSÍMBOLOSADVERTENCIA DE COMBUSTIBLENofumealabastecerelcombustible.Nollenedemás. El nivel de llenoes25,4mm (1po) debajode

Seite 45 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

vFig. 14Fig. 15A - Fuel cap (bouchon du réservoir bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible)B - Container (conteneur, recipiente)ABFig. 13A

Seite 46

8 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCARGAS DE MOTORES ELÉCTRICOSEscaracterísticoenelfuncionamientonormaldelosmotoreseléctricoscomunesconsumirdur

Seite 47 - SÍMBOLOS

9 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCAPACIDAD DEL GENERADORCerciórese que el generador pueda suministrar suficientes vatiosdepotenciacontinua(enmarcha)

Seite 48

10 — EspañolFAMILIARÍCESE CON EL GENERADORVea la figura 1.El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en el prod

Seite 49

11 — EspañolARMADODESEMPAQUETADOEmbarcamosesteproductocompletamentearmado. Extraigacuidadosamentedelacajalaherramientaylosaccesorios.A

Seite 50 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

12 — EspañolFUNCIONAMIENTOPELIGRO:Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁENPOCOSMINUTOS.Losgasesdeescapedelgeneradorc

Seite 51

13 — EspañolFUNCIONAMIENTO Retirelostornillosunladodelacubiertadelmotor.Retirelacoberturayhágalaaunlado. Desenrosquelatapader

Seite 52 - CARACTERÍSTICAS

14 — EspañolFUNCIONAMIENTOPara comenzar tiempos subsiguientes:NOTA: Para los arranquessubsiguientessolo debería sernecesariotirardelarranca

Seite 53

15 — EspañolMANTENIMIENTO Retireeltapóndedrenajedellubricanteydreneelaceiteviejo. Inclineelgeneradorparapermitirqueellubricante

Seite 54 - FUNCIONAMIENTO

16 — EspañolMANTENIMIENTOAVISO:Tengacuidadodenoenroscardeformacruzadalabujía.Sihaceeso,elproductosedañarágravemente.DRENAJE DEL TANQ

Seite 55

17 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNEl motor no arranca. La palanca de motor/anegador está enlaposiciónrun(funcionam

Seite 56

2 — EnglishTABLE OF CONTENTSINTRODUCTION Introduction ...

Seite 57 - MANTENIMIENTO

18 — EspañolGARANTÍASUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN RELACIÓN CON LA GARANTÍA LaJuntadeRecursosdelAiredeCalifornia(CARB),laAgenciadeProtecc

Seite 58

19 — EspañolGARANTÍATechtronicIndustries North America, Inc. (en adelantedenominada “Techtronic Industries”), garantiza alcomprador minor

Seite 59 - CORRECCIÓN DE PROBLEMAS

20 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronicIndustriesNorthAmerica,Inc.garantizaalcom-prador original al menudeo que este

Seite 61

9900005084-12-13 (REV:02)OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORDIGITAL INVERTER GENERATORGÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE D’INVERSEURGENERADOR D

Seite 62

3 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSDANGER:Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.Generator exhaust contains high leve

Seite 63 - NOTES/NOTAS

4 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSPECIFIC SAFETY RULESWARNING:When this generator is used to supply a building wiring system: generator must be

Seite 64

5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare