Ryobi P731 Betreibershandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Betreibershandbuch nach Kfz-Elektronik Ryobi P731 herunter. Ryobi P731 Operator`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 36
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT INFLATOR/DEFLATOR
GONFLAGE-DÉGONFLEUR 18V
INFLADOR/DESINFLADOR 18V
P731
Your inflator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this
product. If you do not understand the warnings and instructions in the operator’s manual, do not use this product.
Su inflador ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto. Guarde este manual
del operador y estúdielo frecuentemente para lograr un
funcionamiento seguro y continuo de este producto
Cet accessoire de gonflage a été conçue et fabriquée conformé-
ment à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et
sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous don-
nera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit. Si tous
les avertissements et toutes les consignes de sécurités et
instructions du manuel d’utilisation ne sont pas bien compris,
ne pas utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
PILES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT
LAS BATERÍAS Y CARGADORS SE VENDEN POR SEPARADO
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR18 VOLT INFLATOR/DEFLATORGONFLAGE-DÉGONFLEUR 18VINFLADOR/DESINFLADOR 18VP731Your inflator has

Seite 2 - WARRANTY

10 — EnglishOPERATIONACCESSORIESSee Figures 11 - 13, page 14.The supplied accessories perform a variety of functions. The tapered adaptor can be used

Seite 3 - GENERAL SAFETY RULES

11 — EnglishMAINTENANCEWARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product dama

Seite 4 - SPECIFIC SAFETY RULES

2 — FrançaisINTRODUCTIONCet outil offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Afin de rendre cet

Seite 5

3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT ! LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les in-str

Seite 6 - CAUTION:

4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESVérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée ou brisée et s’assurer qu’aucun autre prob-lème n

Seite 7 - ASSEMBLY

5 — FrançaisAVERTISSEMENT :La poussière dégagée par certains matériaux lors du ponçage, sciage, meulage perçage et autres opérations de con-struction

Seite 8

6 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de

Seite 9

7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESCONNAÎTRE L’ACCESSOIRE DE GONFLAGE-DÉGONFLEURVoir le figure 1, page 12.L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhe

Seite 10 - OPERATION

8 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT :La familiarité avec l’outil ne doit pas faire oublier la-vigilance. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’

Seite 11 - MAINTENANCE

9 — FrançaisUTILISATIONFLEXIBLES DOUBLESVoir les figures 3 - 4, page 12.L’accessoire de gonflage a deux flexibles pour deux types de gonflage. Le flex

Seite 12 - TABLE DES MATIÈRES

2 — EnglishTABLE OF CONTENTSINTRODUCTIONThis tool has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependabi

Seite 13 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

10 — FrançaisUTILISATION Appuyer sur le commutateur de moteur vers obtenir la pression désirée (basse ou haute) jusqu’à ce que la pres-sion désirée

Seite 14

11 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les répa-rations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer u

Seite 15 - AVERTISSEMENT :

2 — EspañolÍNDICE DE CONTENIDOINTRODUCCIÓNEsta herramienta ofrece numerosas características para hacer más agradable y placentero su uso. En el diseño

Seite 16 - SYMBOLES

3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALES¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo

Seite 17 - ASSEMBLAGE

4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESSólo utilice accesorios recomendados por el fabri-cante para cada modelo en particular. Los accesorios que p

Seite 18 - UTILISATION

5 — EspañolADVERTENCIA:Algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y de otros tipos en la construcci

Seite 19

6 — EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este

Seite 20

7 — EspañolFAMILIARÍCESE CON EL INFLADOR/DESINFLADORVea la figure 1, página 12.El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la informaci

Seite 21 - ENTRETIEN

8 — EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un ins

Seite 22 - GARANTÍA

9 — EspañolFUNCIONAMIENTOMANGUERAS DOBLESVea las figuras 3 - 4, página 12.El inflador tiene dos mangueras para dos tipos de inflado. La manguera de al

Seite 23 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

3 — EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail-ure to follow all instructions listed below, may result in elect

Seite 24

10 — EspañolFUNCIONAMIENTO Lleve el interruptor de encendido a la posición correcta (baja o alta presión) hasta alcanzar la presión deseada. NOTA:

Seite 25 - ADVERTENCIA:

11 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede cau

Seite 26 - SÍMBOLOS

12Fig. 1Fig. 3A - Pinch valve adaptor (pincer adaptateur de soupape, adaptador pellizque válvula)B - Low pressure hose (flexible basse pression, baja

Seite 27 - CARACTERÍSTICAS

13Fig. 5Fig. 7A - Low pressure switch (I) [basse pression (I), baja presión (I)]B - Power switch [commutateur de moteur, interruptor de alimentación)C

Seite 28 - FUNCIONAMIENTO

14Fig. 14Fig. 15ABAA - Accessory storage (rangement des accessoires, almacenamiento de accesorios)B - Hose wrap (enrouleur de flexible, enrollar el ma

Seite 29

NOTES/NOTAS

Seite 30

• PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIOAntes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su modelo y número de serie de la placa de d

Seite 31 - MANTENIMIENTO

4 — EnglishGENERAL SAFETY RULESSPECIFIC SAFETY RULESKnow your inflator. Read operator’s manual carefully. Learn its applications and limitations, as

Seite 32 - Fig. 2 Fig. 4

5 — EnglishWARNING:This product and some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may contain chem

Seite 33

6 — EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.DANGER:Indicates an

Seite 34

7 — EnglishFEATURESKNOW YOUR INFLATOR/DEFLATORSee Figure 1, page 12.The safe use of this product requires an understanding of the information on the i

Seite 35 - NOTES/NOTAS

8 — EnglishOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficie

Seite 36

9 — EnglishOPERATIONDUAL HOSESSee Figures 3 - 4, page 12.The inflator has two hoses for two types of inflation. The high pressure hose is for inflatin

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare