OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR7-1/4 in. CIRCULAR SAW WITH LASER DOUBLE INSULATEDSCIE CIRCULAIRE AVEC LASER DE 184 mm (7-1/4
10 - EnglishOPERATIONSTARTING/STOPPING THE SAWSee Figure 9, page 16.To start the saw: Depress the switch. Always let the blade reach full speed, then
11 - EnglishWARNING:Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against yo
12 - EnglishOPERATIONTO BEVEL CUTSee Figure 20, page 17.Hold the saw firmly with both hands as shown.Rest the front edge of the base on the workpi
13 - EnglishWARNING:Before performing any adjustment, make sure the tool is unplugged from the power supply and the switch is in the OFF position. Fai
14 - EnglishWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage.WARNING:A
2 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre
3 - Françaisaffûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. conformément à
4 - Français Soutenir les planches longues afin d’éviter les risques de pincement de la lame et de rebond. Les planches de grande taille ont tendan
5 - FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i
6 - FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESCORDONS PROLONGATEURSLors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une prise secteur, veille
2 - EnglishWARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire
7 - FrançaisAVIS :Pour éviter des dommages à la broche et à son blocage, toujours laisser le moteur s’arrêter complètement avant d’engager le blocage.
8 - FrançaisAppuyer sur le blocage de broche et le maintenir enfoncé.Retirer le vis de la lame en le tournant vers la gauche, à l’aide de la clé
9 - FrançaisDANGER :Si la lame se bloque ou la scie cale, relâcher immédiatement la gâchette. Un rebond peut causer la perte de contrôle de la scie. L
10 - FrançaisUTILISATIONMISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA SCIEVoir la figure 9, page 16.Pour mettre la scie en marche : Appuyer sur la gâchette.Toujours l
11 - FrançaisPour obtenir une qualité de coupe maximum : Tenir la scie fermement, à deux mains. Éviter de placer la main sur la pièce pendant la
12 - FrançaisUTILISATIONRelâchez la gâchette de commutateur et laissez la lame s’arrêter complètement.Enlevez la scie de la pièce.DÉCOUPAGE D’UNE
13 - FrançaisAVERTISSEMENT :Si le cordon d’alimentation se pose sur la pièce pendant la coupe, relâcher la gâchette immédiatement et permettre à la la
14 - FrançaisENTRETIENLes outils électriques utilisés sur la fibre de verre, le placoplâtre, les mastics de bouchage ou le plâtre s’usent plus vite et
2 - EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICASADVERTENCIA!Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. La inobserv
3 - EspañolMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, tienen menos p
3 - EnglishCIRCULAR SAW SAFETY WARNINGSKeep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likel
4 - EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SIERRA CIRCULAR Apoye debidamente los paneles grandes para reducir al mínimo el riesgo de un pellizcamiento de
5 - EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
6 - EspañolDOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de us
7 - EspañolCARACTERISTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTODiámetro de la hoja ... 184 mm (7-1/4 pulg.)Eje de la hoja ...
8 - Español Oprima el botón de bloqueo del husillo y vuelva a colocar el tornillo de la hoja. Apriete firmemente el tornillo de la hoja; para ello
9 - EspañolCONTRAGOLPEVea las figuras 4 a 7, página 16.El contragolpe sucede cuando la hoja se detiene rápidamente y la sierra sale empujada hacia el
10 - EspañolENCENDIDO Y APAGADO DE LA SIERRAVea la figura 9, página 16.Para arrancar la sierra: Oprima el gatillo del interruptor.Siempre permita que
11 - EspañolPARA CORTAR AL HILO SIN LA GUÍA DE BORDESVea la figura 17, página 17.Al efectuar cortes al hilo largos o anchos con la sierra utilice una
12 - EspañolJUEGO DE GUÍA DE BORDES OPCIONALVea la figura 22, página 18.Use la juego de guía de bordes opcional provista, Pieza No. 202218001, cuando
13 - EspañolADVERTENCIA:Antes de efectuar cualquier ajuste, asegúrese de que la herramienta esté desconectada del suministro de corriente y de que el
4 - EnglishCIRCULAR SAW SAFETY WARNINGStheir own weight. Supports must be placed under the panel on both sides, near the line of cut and near the edge
14 - EspañolPara pedir estos accesorios, llame al 1-800-525-2579. Juego de guía de bordes ...
15LKONMABHECIFFig. 2Fig. 1A - Front handle (poignée avant, mango delantero)B - Spindle lock button (bouton de blocage de broche, botón del bloqueo del
16A - Index point (point d’indexation, punto de índice)B - Depth of cut scale (échelle de profondeur de coupe, escala de profundidad de corte)C - Dept
17A - Length of cut scale (échelle de longueur de coupe, escala de longitud de corte)Fig. 12Fig. 13Fig. 15ABABCDFig. 16A - Guideline (ligne de coupe,
18Fig. 21ACBA - Lower blade guard, (garde de lame inférieure, protección inferior de la hoja)B - Lower blade guard handle (poignée de garde de lame in
19Fig. 26153051.5450DA - E-ring (anneau en E, anillo en E)B - Depth lock lever (levier de verrouillage de la profondeur, palanca de fijación de la pro
20NOTES / NOTAS
21NOTES / NOTAS
990000960 4-7-14 (REV:01)OPERATOR’S MANUAL / 7-1/4 IN. CIRCULAR SAW W/LASERMANUEL D’UTILISATION / SCIE CIRCULAIRE DE 184 mm (7-1/4 po) AVEC LASERMANU
5 - EnglishThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANINGDANGER
6 - EnglishEXTENSION CORDSWhen using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has the capaci
7 - EnglishFEATURESASSEMBLYUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully remove the tool and any accessories from the box. All items listed in
8 - EnglishDepress and hold spindle lock.Remove blade screw by turning it counterclockwise with the blade wrench, while keeping the spindle lock d
9 - EnglishDANGER:Release switch immediately if blade binds or saw stalls. Kickback could cause you to lose control of the saw. Loss of control can le
Kommentare zu diesen Handbüchern