Ryobi RY30520 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Ryobi RY30520 herunter. Ryobi RY30520 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 26
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Ce taille-bordures a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE
Merci de votre achat.
MANUEL D’UTILISATION
Taille-bordures à ligne avec système
d’injection et débroussailleuses de
30cc
BC30
RY30560
RY30961
SS30
RY30540
RY
30941
CS30
RY30520
RY
30921
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUEL D’UTILISATION

Ce taille-bordures a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctemen

Seite 2 - INTRODUCTION

10INSTALLATION DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIREVoir la figure 2.AVERTISSEMENT :Ne jamais installer, retrait ou ajuster un accessoire lorsque le moteur

Seite 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

11INSTALLATION DE LA POIGNÉE AVANT − CS30 ET SS30Voir la figure 4. Retirer les 2 écrous papillon, les 2 boulons et le coller de la poignée avant.

Seite 4 - ET DE LA LAME

12INSTALLATION DU DÉFLECTEUR D’HERBEAVERTISSEMENT :La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante. Éviter de la toucher. Le contact avec la lame peu

Seite 5 - SYMBOLES

13INSTALLATION DE LA BANDOULIÈRE − BC30Voir la figure 9. Accrocher la bandoulière sur son ancrage. Régler la longueur de la sangle de manière à ob

Seite 6 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

14ASSEMBLAGERETRAIT DU DÉFLECTEUR D’HERBE ET DE LA TÊTE DE COUPE À LIGNE SUR ARBRE DROITVoir les figures 10 à 13. Aligner la fente de la rondelle à

Seite 7 - CARACTÉRISTIQUES

15APPROVISIONNEMENT EN CARBURANTMÉLANGE DE CARBURANTCet outil utilise un moteur deux temps qui nécessite le mélange d’essence et d’huile

Seite 8

16AVERTISSEMENT :Toujours tenir le taille-bordures à l’écart de soi en maintenant une distance de sécurité entre le corps et l’équipement. T

Seite 9 - DÉBALLAGE

17 Se tenir bien campé et en équilibre sur les deux pieds. Se tenir de façon à ne pas risquer d’être déséquilibré par un rebond de la lame. Inspe

Seite 10 - ASSEMBLAGE

18UTILISATIONDÉMARRAGE ET ARRÊTVoir les figures 21 - 22. Poser le taille-bordures sur un sol nu et plat.  Appuyer 7 fois sur la poire d’amorçage. T

Seite 11

19AVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dan

Seite 12

2 Introduction ...

Seite 13

20 Appuyer sur la bobine et la tourner vers la gauche , jusqu’à ce qu’elle se bloque. Maintenir la bobine enfoncée et la tourner légèrement vers la

Seite 14 - UTILISATION

21ENTRETIENNETTOYAGE DE L’ORIFICE D’ÉCHAPPEMENT ET DU SILENCIEUXSuivant le type de carburant utilisé, le type et la quantité d’huile et / ou les condi

Seite 15

22DÉPANNAGEFig. 30VIS DE RALENTIProblème Cause Possible SolutionLe moteur ne démarre pas. Pas d’étincelle. Pas de carburant. Moteur noyé.Vérifie

Seite 16

23DÉPANNAGEGARANTIEPROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIESPièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remp

Seite 17

24GARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est exempt

Seite 18

25GARANTIEL’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT, S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENC

Seite 19 - ENTRETIEN

• RÉPARATIONDans l’éventualité de besoin de pièces détachées ou de réparation, il suffit de contacter le centre de réparation agréé le plus proche. V

Seite 20

3RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT :Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions ci-dessous peut

Seite 21

4RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES À L’UTILISATION DU TAILLE-BORDURES Si la tête de coupe est fendue, brisée ou e

Seite 22 - DÉPANNAGE

5SYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour assurer la

Seite 23 - NOUS APPELER D’ABORD

6SYMBOLESDÉPANNAGELe dépannage exigeant des précautions extrêmes et la connaissance du système, il ne doit être confié qu’à un technic

Seite 24 - GARANTIE

7GÂCHETTE D’ACCÉLÉRATEURPOIGNÉE ET CORDON DU LANCEUR POIGNÉE AVANTCOUPLEURTUBE DE L’ARBRE MOTEURTÊTE À LIGNE DE COUPEDÉFLECTEUR D’HERBE D’ARBRE COURBE

Seite 25

8CARACTÉRISTIQUESFig. 1bFig. 1cGÂCHETTE D’ACCÉLÉRATEUR POIGNÉE AVANTCOUPLEURTUBE DE L’ARBRE MOTEURTÊTE À LIGNE DE COUPEDÉFLECTEUR D’HERBE D’ARBRE DROI

Seite 26

9CARACTÉRISTIQUESDÉBALLAGEAPPRENDRE À CONNAÎTRE LE TAILLE-BORDURESVoir la figures 1a - 1c.L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension des

Verwandte Modelle: RY30540 | RY30560 | RY30921 | RY30941 |

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare