Ryobi P2200 Betreibershandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Betreibershandbuch nach Grasschneider Ryobi P2200 herunter. Ryobi P2200 Operator`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Su recortadoras de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
COMPATIBLE AVEC TOUS LE BLOC-PILES ONE+
PILE ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT HYBRID STRING TRIMMER
TAILLE-BORDURES HYBRIDE DE 18 V
RECORTADORA DE HILO HÍBRIDA DE 18 V
P2200
Le taille-bordures à ligne a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your trimmer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - OPERATOR’S MANUAL

Su recortadoras de hilo ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad par

Seite 2

6 — EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbol

Seite 3

7 — EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbol

Seite 4

8 — EnglishUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed i

Seite 5

9 — EnglishWARNING:Do not allow familiarity with products to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflic

Seite 6 - INTRODUCTION

10 — EnglishOPERATING THE TRIMMERSee Figure 11.Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle. Ke

Seite 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11 — EnglishOPERATIONADVANCING THE LINE MANUALLYSee Figure 13. Remove the battery pack or disconnect from power sup-ply.Push the black button loca

Seite 8

12 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product dam

Seite 9 - ELECTRICAL (AC)

13 — EnglishTROUBLESHOOTINGCALL US FIRSTFor any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi® Help Line!Your product has bee

Seite 10 - CAUTION:

14 — EnglishLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® brand outd

Seite 12 - ASSEMBLY

iiSee this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual.Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adres

Seite 13 - OPERATION

3 — FrançaisAVERTISSEMENT ! Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre les consignes de sécurité de base pour éviter les risques d’

Seite 14

4 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Utiliser exclusivement des lignes de coupe d’origine. Ne pas utiliser un autre accessoir

Seite 15

5 — FrançaisDOUBLE ISOLATIONLa double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cord

Seite 16 - MAINTENANCE

6 — FrançaisLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce prod

Seite 17 - CALL US FIRST

7 — FrançaisCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprét

Seite 18 - WARRANTY

8 — FrançaisASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit nécessite un assemblage. Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que t

Seite 19

9 — FrançaisAVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inatte

Seite 20 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

10 — FrançaisMISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA TAILLE-BORDURES (a.c.)Voir les figures 6 à 8.Démarrage :S’il est installé, retirer le bloc-piles du taill

Seite 21 - – Quand pas dans l’usage

11 — FrançaisAVANCE MANUELLE DE LIGNEVoir la figure 13. Retirer le bloc-piles ou débrancher l’outil de la source d’alimentation.Appuyer sur le bou

Seite 22

12 — FrançaisAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situatio

Seite 23 - SYMBOLES

iiiA - Power selection door (porte des options, puerta de selección)B - Latches (loquets, pestillos)C - Battery pack (bloc-piles, baterías)A - Grass d

Seite 24 - CARACTÉRISTIQUES

13 — FrançaisDÉPANNAGENOUS APPELER D’ABORDPour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit , appeler le service d’assis

Seite 25 - ASSEMBLAGE

14 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est

Seite 26 - UTILISATION

3 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES¡ADVERTENCIA!Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, con el fin de reducir el

Seite 27

4 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES En el cabezal de corte use únicamente hilo de repuesto del fabricante original. No use ningún otro

Seite 28

5 — EspañolDOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de u

Seite 29 - ENTRETIEN

6 — EspañolEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una cor

Seite 30 - 1-800-860-4050

7 — EspañolEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una cor

Seite 31 - GARANTIE

8 — EspañolDESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese de que estén pre

Seite 32 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

9 — EspañolADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es s

Seite 33 - 4 — Español

10 — EspañolENCENDIDO Y APAGADO DE LA RECORTA-DORA (CA)Vea las figuras 6 a 8.Para arrancar:Retire el paquete de baterías de la recortadora si está i

Seite 34

ivFig. 7Fig. 8Fig. 9A - Telescoping boom (flèche télescopique, brazo telescópico)B - Loosen (desserrer, aflojar)C - Tighten (aflojar, asegurar)D - Tel

Seite 35 - SÍMBOLOS

11 — EspañolFUNCIONAMIENTOAVANCE MANUAL DEL HILOVea la figura 13. Retire el paquete de baterías o desconecte el suministro de alimentación.Oprima

Seite 36 - CARACTERÍSTICAS

12 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría cau

Seite 37 - 8 — Español

13 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMASLLÁMENOS PRIMEROSi tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de at

Seite 38 - FUNCIONAMIENTO

14 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este p

Seite 39

CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65ADVERTENCIA:Este producto y sustancias que puedan llegar a ser aerotransportadas por su uso pueden contener susta

Seite 40

vACBWIND CLOCKWISEENROULER DANS LE SENS HORAIREENROLLE HACIA LA DERECHAA - Spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete)B - Tabs (languettes,

Seite 41 - MANTENIMIENTO

2 — English Introduction ...

Seite 42 - LLÁMENOS PRIMERO

3 — EnglishWARNING! When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric

Seite 43 - GARANTÍA

4 — English Make sure all guards, straps, deflectors and handles are properly and securely attached. Use only the manufacturer’s replacement line i

Seite 44 - 18 VOLT HYBRID STRING TRIMMER

5 — EnglishELECTRICAL (AC)Make sure the cord and extension cord are securely attached as shown in Figure 5, then connect the plug end of the power cor

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare