Ryobi RYI2011T Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Generatoren Ryobi RYI2011T herunter. Ryobi RYI2011T User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Ce generator portable a été conçu et fabriqué conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
DANGER : Le non-respect des instructions fournies
dans ce manuel d’utilisation entraînera des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES.
Merci de votre achat.
Su generator diseñado y fabricado de conformidad con nuestras
estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y
seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
PELIGRO: El incumplimiento de las instrucciones en
este manual del operador puede CAUSARLE LA MUERTE O
LESIONARLE GRAVEMENTE.
Le agradecemos su compra.
Your generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and op-
erator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
DANGER: You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the instructions in this operator’s
manual.
Thank you for your purchase.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
DIGITAL INVERTER GENERATOR
GÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE
D’INVERSEUR
GENERADOR DEL INVERSOR
DE DIGITACES
RYi2011T
To register your Ryobi
product, please visit:
http://register.ryobitools.com/
Pour enregistrer votre produit
de Ryobi, s’il vous plaît la visite:
http://register.ryobitools.com/
Para registrar su producto de
Ryobi, por favor visita:
http://register.ryobitools.com/
O
V
E
R
L
O
A
D
PO
W
E
R
L
O
W
O
I
L
G
R
O
U
N
D
O
F
F
O
N
A
U
T
O
I
D
L
E
:
12
V
5
A
S
U
RG
E
P
R
O
T
E
C
T
O
R
O
F
F
O
N
NEUTRAL FLOATING
FLOTTANTE NEUTRE / NEUTRAL DE FLOTACIÓN
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DIGITAL INVERTER GENERATOR

Ce generator portable a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correcte

Seite 2

6 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these

Seite 3

7 — EnglishSYMBOLSFUEL WARNINGNo smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop the en-

Seite 4

8 — EnglishELECTRICALELECTRIC MOTOR LOADSIt is characteristic of common electric motors in normal operation to draw up to six times their running curr

Seite 5

9 — EnglishELECTRICALApplication/EquipmentEstimated Run Watts*Estimated Starting Watts*Emergency / Home StandbyLights (qty. 4 x 75 W) 300 300Refrige

Seite 6 - TABLE OF CONTENTS

10 — EnglishKNOW YOUR GENERATORSee Figure 2.The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this opera

Seite 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11 — EnglishUNPACKINGThis product has been shipped completely assembled. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure th

Seite 8 - SPECIFIC SAFETY RULES

12 — EnglishOPERATIONDANGER:Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.Generator exhaust contains high levels of carbon monoxi

Seite 9 - CAUTION:

13 — EnglishOPERATIONCHECKING/ADDING FUELSee Figure 5.WARNING: Gasoline is extremely flammable and explosive. A fire or explosion from gasoline will b

Seite 10 - SAFETY LABELS

14 — EnglishOPERATIONTo stop the engine in an emergency situation: Put the on/off switch in the OFF ( O ) position.USING THE BATTERY CHARGING CABLE

Seite 11 - ELECTRICAL

15 — EnglishMAINTENANCE Measurepluggap.Thecorrectgapis0.024−0.028in. (0.60-0.70 mm). To widen gap, if necessary, carefully bend the ground

Seite 12

iiSee this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures

Seite 13 - FEATURES

16 — EnglishMAINTENANCE SCHEDULENOTE: If a separate engine manual is provided for this generator, please follow the maintenance schedule provided in

Seite 14

17 — EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONEngine will not start. The on/off switch is on OFF (O).No fuel.Lubricant level is low. Spark

Seite 15 - ASSEMBLY

18 — EnglishWARRANTYYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe United States Environmental Protection Agency (EPA) and Yongkang Zhongjian Tools Manufactu

Seite 16 - OPERATION

19 — EnglishWARRANTYYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board and Yongkang ZhongJian Tools manufacture Co., Ltd. are ple

Seite 17

20 — EnglishWARRANTY(7) Yongkang ZhongJian Tools manufacture Co., Ltd. is liable for damages to other engine components proximately caused by a failur

Seite 18 - MAINTENANCE

21 — EnglishWARRANTYTechtronic Industries North America, Inc. (herein “Techtronic Industries”), warrants that each new engine sold by it will be free,

Seite 19

22 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® br

Seite 20

22 - EnglishNOTES

Seite 21 - TROUBLESHOOTING

2 — FrançaisTABLE DES MATIÈRESINTRODUCTION Introduction ...

Seite 22 - WARRANTY

3 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉDANGER :Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA

Seite 23

iiiOVERLOADPOWERLOW OILGROUNDOFFONAUTOIDLE:12V5ASURGEPROTECTOROFFONOVERLOADPOWERLOW OILGROUNDOFFONAUTOIDLE:12V5ASURGEPROTECTOROFFONFig. 2A - On/Off sw

Seite 24

4 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESendommagés tels qu’ils aient des signes de fissures ou si l

Seite 25

5 — FrançaisSYMBOLESLestermesdemiseengardesuivantsetleursignificationontpourbutd’expliquerledegréderisquesassociéàl’utilisationde

Seite 26

6 — FrançaisSYMBOLESAUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉLes informations ci-dessous se trouvent sur le générateur. Pour des raisons de sécurité, étudier et compre

Seite 27 - 22 - English

7 — FrançaisSYMBOLESAVERTISSEMENT CONCERNANT LE CARBURANTNepasfumerlorsduplein.Nepastropremplir.Lepleinestobtenuà25,4mm(1 po) en dess

Seite 28 - INTRODUCTION

8 — FrançaisCHARGES DU MOTEUR ÉLECTRIQUELes moteurs électriques courants en fonctionnement normal tirent jusqu’à six fois leur courant de fonctionneme

Seite 29 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

9 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESGESTION DE L’ÉNERGIEPour prolonger la durée de vie du générateur et des appareils reliés, il est important d’e

Seite 30

10 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESBIEN CONNAÎTRE LE GÉNÉRATEURVoir la figure 2.L’utilisationsûredeceproduitexigeunecompréhensiondesrenseignements

Seite 31 - SYMBOLES

11 — FrançaisASSEMBLAGEDÉBALLAGECeproduitaétéexpédiécomplètementassemblé. Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte.S’as

Seite 32

12 — FrançaisUTILISATIONDANGER :Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’unbâtimentCAUSERALAMORTENQUELQUESMINUTES.Le tuya

Seite 33 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

13 — FrançaisUTILISATIONVÉRIFICATION/AJOUT DE CARBURANTVoir la figure 5.AVERTISSEMENT : L’essenceestextrêmementinflammableetexplosive.Un incendi

Seite 34

ivOVERLOADPOWERLOW OILGROUNDOFFONAUTOIDLE:12V5ASURGEPROTECTOROFFONFig. 9Fig. 11Fig. 8A - Recoil starter (lanceur à rappel, arrancador retráctil)Fig. 1

Seite 35 - CARACTÉRISTIQUES

14 — FrançaisUTILISATION NOTE : Si le moteur est chaud, écarter gauche le levierd’étranglement sur la position RUN(MARCHE). Tirer la lan

Seite 36

15 — FrançaisENTRETIEN Réinstalleretserrerlebouchond’huile/lajauge. Réinstallerlecouverturedemoteur.ReplacerlavisyserrerfermementN

Seite 37 - ASSEMBLAGE

16 — FrançaisENTRETIENCALENDRIER D’ENTRETIENNOTE : Siunautremanueldumoteurestfourniaveccettegénératrice,veuillezrespecterlecalendrierd’

Seite 38 - UTILISATION

17 — FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas. Le commutateur marche/arrêt est sur ARRÊT (O).Pasdecarburant.Niveau

Seite 39

18 — FrançaisGARANTIEVOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIEL’U.S.EnvironmentalProtectionAgency(EPA)etYongkang Zhongjian Tools

Seite 40 - ENTRETIEN

19 — FrançaisGARANTIEVOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE Le California Air ResourcesBoard et Youngkang ZhongJianTools ma

Seite 41

20 — FrançaisGARANTIE(7) Yongkang ZhongJian Tools manufacture Co., Ltd. estresponsabledesdommagesauxcomposantsdumoteurétroitement relié

Seite 42

21 — FrançaisGARANTIETechtronicIndustriesNorthAmerica,Inc.(désignéci-après« Techtronic Industries »), garantit à l’acheteur originalque

Seite 43 - DÉPANNAGE

22 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronicIndustriesNorthAmerica,Inc.,garantitàl’acheteuroriginalqueceproduitRYOBI® est

Seite 44 - GARANTIE

22 - EnglishNOTES

Seite 45

vOVERLOADPOWERLOW OILGROUNDOFFONAUTOIDLE:12V5ASURGEPROTECTOROFFONFig. 18Fig. 19A - Fuel cap (bouchon du réservoir bouchon du réservoir, tapa del tanqu

Seite 46

2 — EspañolÍNDICE DE CONTENIDOINTRODUCCIÓN Introduction ...

Seite 47

3 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPELIGRO:Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁENPOCOSMINUTOS.Losgasesde

Seite 48

4 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASsobrecargarse. De esta manera, los componentes delgenerador pue

Seite 49

5 — EspañolSÍMBOLOSEsposiblequeseempleenenesteproductoalgunosdelossiguientessímbolos.Lesuplicamosestudiarlosyaprendersusignificado.

Seite 50 - INTRODUCCIÓN

6 — EspañolSÍMBOLOSETIQUETAS DE SEGURIDADLa siguiente información puede encontrarse en el generador. Para su propia seguridad, le sugerimos estudiar y

Seite 51 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

7 — EspañolSÍMBOLOSADVERTENCIA DE COMBUSTIBLENofumealabastecerelcombustible.No llene de más. El nivel de llenoes25,4mm (1po)debajo

Seite 52

8 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCARGAS DE MOTORES ELÉCTRICOSEscaracterísticoenelfuncionamientonormaldelosmotoreseléctricoscomunesconsumirdur

Seite 53 - SÍMBOLOS

9 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSEjemplo:Herramienta o aparatoPotencia continua (enmarcha)envatiosPotencia inicial(arranque)envatiosRefrigerador 700

Seite 54

10 — EspañolFAMILIARÍCESE CON EL GENERADORVea la figura 2.El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en el prod

Seite 55 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

11 — EspañolARMADODESEMPAQUETADOEmbarcamosesteproductocompletamentearmado. Extraigacuidadosamentedelacajalaherramientaylosaccesorios.A

Seite 56

2 — EnglishTABLE OF CONTENTSINTRODUCTION Introduction ...

Seite 57 - CARACTERÍSTICAS

12 — EspañolFUNCIONAMIENTOPELIGRO:Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁENPOCOSMINUTOS.Losgasesdeescapedelgeneradorc

Seite 58

13 — EspañolFUNCIONAMIENTOVERIFICACIÓN Y ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLEVea la figura 5.ADVERTENCIA: Lagasolinaesextremadamenteinflamableyexplosiv

Seite 59

14 — EspañolFUNCIONAMIENTO Permita que el motor funcione 15 - 30 segundos y, después, desplace izquierda la palanca del anegador en la posición RUN

Seite 60 - FUNCIONAMIENTO

15 — EspañolMANTENIMIENTOMANTENIMIENTO DE LA BUJÍAVea la figura 17.Labujíadebetenereldebidoespaciointerelectródicoydebeestarlibrededepósi

Seite 61

16 — EspañolMANTENIMIENTOPROGRAMA DE MANTENIMIENTONOTA: Sirecibeunmanualdelmotorparaestegeneradorenparticular,respeteelcronogramademan

Seite 62 - MANTENIMIENTO

17 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNEl motor no arranca. El encendido y apagado está en APAGADO (O).Nohaycombustiblee

Seite 63

18 — EspañolGARANTÍADERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍALaAgenciadeProtecciónAmbientaldelosEstadosUnidos(EPA)yYongkang Zhongjian Tools Ma

Seite 64

19 — EspañolGARANTÍASUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN RELACIÓN CON LA GARANTÍA LaJuntadeRecursosdelAiredeCalifornia(CARB)yYongkangZhongJian

Seite 65 - CORRECCIÓN DE PROBLEMAS

20 — EspañolGARANTÍA(7) Yongkang ZhongJian Tools manufacture Co., Ltd. esresponsableporlosdañosaotroscomponentesdelmotorcausados dire

Seite 66 - GARANTÍA

21 — EspañolGARANTÍATechtronicIndustriesNorth America, Inc. (enadelantedenominada “Techtronic Industries”), garantiza alcomprador minoris

Seite 67

3 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSDANGER:Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.Generator exhaust contains high leve

Seite 68

22 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronicIndustriesNorthAmerica,Inc.garantizaalcom-prador original al menudeo que este

Seite 69

22 - EnglishNOTES

Seite 70

988000-55312-1-11 (REV:02)OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORDIGITAL INVERTER GENERATORGÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE D’INVERSEURGENERADOR

Seite 71

4 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSPECIFIC SAFETY RULESUse only authorized replacement parts and accessories and follow instructions in the Ma

Seite 72

5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare