Ryobi P635 Betreibershandbuch Seite 25

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 26
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 24
17
A - Flow valve (valve de contrôle du débit, válvula
de flujo)
B - Open (ouverte, abrir)
C - Close (fermée, cerrar)
Fig. 14
Fig. 15
A
B
Fig. 19
PLACE LINE OF LUBRICANT ON PISTON
SHAFT (PLACER UNE PELLICULE DE
LUBRIFIANT SUR L’ARBRE DE PISTON,
PLACER UNE PELLICULE DE LUBRIFIANT
SUR L’ARBRE DE PISTON)
A - Spray tip (embout de pulvérisation, punta de
rociado)
B - Atomizer valve assembly (ensemble valve
de pulvérisateur, conjunto de válvula
atomizadora)
C - Locking nut (écrou de verrouillage, tuerca de
seguridad)
D - Pump housing assembly (ensemble logement
de la pompe, conjunto de alojamiento de la
bomba)
E - Spring (ressort, resorte)
F - Piston (piston, pistón)
G - Sprayer housing (logement du pistolet,
alojamiento del rociador)
Fig. 18
Fig. 21
Fig. 20
A - Collar (collier, collar)
B- Adaptor (adaptateur, adaptador)
C - Bellows (soufflet, tubo flexible)
D - Paint shroud (déflecteur de peinture, cubierta
de la pintura)
E - Clamp (bride, prensa)
F - Manifold (tubulure, colector)
G - Feeder bar (barre d’alimentation, barra del
alimentador)
H - Plugs (bouchons, tapóns)
I - Tube connector (raccord du tube, conector
del tubo)
A
A
A
C
C
I
E
D
G
A
B
C
D
E
F
G
F
B
B
H
Fig. 17
Fig. 16
A - Atomizer valve is good (La valve de
pulvérisateur est en bon état, La válvula
atomizadora está en buen estado)
B - Atomizer valve is bad and needs to be
replaced (La valve de pulvérisateur est en
mauvais état et doit être remplacée, La válvula
atomizadora está en mal estado y necesita ser
reemplazada)
Seitenansicht 24
1 2 ... 20 21 22 23 24 25 26

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare